Welsh Newspapers

Search 15 million Welsh newspaper articles

Hide Articles List

10 articles on this Page

Advertising

LLWYNHENDY

OUR MILITARY COLUMN

AMMANFORD URBAN COUNCIL

ENTRANCE EXAMINATIONS

UANEGWAD

---LLANDYSSUL

Advertising

---GOLDEN GROVE

NODION 0 ABERGWILI

News
Cite
Share

NODION 0 ABERGWILI Y niae ein hamaethwyr wedi manteiaio yn o lew I w ar yr hin braf bresenol mown dan gyfeiriad, heb law' eu bod bron gorphen casglu yr ysgubau i'w hesguboriau. Y mae ail gnwd o'r gweiriau wedi derbyn yr un dynged, a r gwartheg geir eto bron o'r goinkg pan ar orwedd yn y glaswellt. EIN MILWYR. Gwelwyd ar ymweliad yn ein plith y dyddiau olaf Mr. W. Lewie, Tegfryn; Mr. Johnny Lewis, Parkyricks; Mr. T. Jones, Barn Cottage; Mr. W. D. Jones, Rosemead; Mr. R. Davies, Junction House; Mr. Stanley Evans, Bwlch Cottage; Mr. D. J. Thomas, Home Cottage; Mr. W. Bowen, Pantyglien; Mr. J. Thomas, Rhydlydan. a Mr. D. Howells, The Cottage, LlAnfihangel, yr oil o honynt yn dwyn nodweddau bucheddol, a medrem syllebu y gair bLz.Jdtigoliaet-li yn eu hysgogiadau, a two dda i chwi oil. BEIBL rR. CAISER. Boreu Sul cyn y diweddaf, bu y bardd coronog bregethwr Crwye Williams yn Ebenezer ar ran y Beibl Gymdeithas. Rhoddodd ar ddeall fod yr ardaloedd cylchynol wedi esgeuluso eu casgliadau tuag at y gymdeithas yn ystod y flwyddyn ddi- weddaf. Gobeithir y bydd i'r bobloedd ddyblu eu rhoddion y tro yma, er mwyn galluogi'r Gymdeithas i anfon Beibl i'r Caiser. CADWRAETH Y SABBATH oedd y pwnc dewisedig i bregethu arno yn nghvfar- fodydd chwarterol Bryn Iwan Mawrth a Mercher diweddaf, a thraddodwyd hi yn o effeithiol gan y Parch. D. Williams, Abergwili. Y PARCH. SILYN EVANS, Aberdar. fydd yn pregetlm yn nghyfarfodydd blynyddol Ebenezer, Abergwili, y Sul a nos Lun nesuf, Medi y 12fed a'r 13eg. — ARDDERCHOG a rhagorol yn wir yw fod Mr. Ben. J. Jonee, B.A., Derw Myrddin, gwr dawnus a'r ysgolhaig gwych adnabyddus yn Ngholeg y Rresbyteraidd Caer- fyrddin, wedi derbyn galwad unfrydol oddiwrth eg- Iws Seisneg y Bedyddwyr yn Goodwick. In o'n plith ni yw Mr. Jones, ac wedi ei ddwyn i fyny yn Felinwen, ac hysbys iddo ef yw caled ddydd o waith. Meistrolodd amgylchiadau drwy uchelgais a buchedd dryloyw, ac yr ydym oil yn llawenhau yn ei lwyddiant, ac yr ydym yn dra sicr hefyd fod yr uchafris mewn perygl o gael ei goresgyn ganddo. Duw yn rhwydd i ti, hen ffrynd anwyl. NANTGAREDIG. Llongyfarchwn dau fachgenyn c'r lie yma ar eu llwyddiant yn myned trwy brawf y Free Entrance Scholarship" yn Nghaerfyrddin, sef Kenneth J. Jones a Lewis Jones. o Ysgol y Cynghar sydd yn v He uchod. Y blaenaf oedd yr uchaf mewn marciau yn rhanbarth Caerfyrddin. leilynga yr athro hefyd glod am hyn. SAL KM. FELINWEN. -No, Fercher a dydd Ian diweddaf, Medi laf a'r ail. cynhaliwyd ;yfarfodvdd blynyddol yr eglwy» uchod. pryd y pregethwyd gan y Parch. E. Hermaa Evans. Abertawe. a'r Parch. J. Lee Davies, Bryn- amman. Cafwyd gwyl wlithog bythgofiadwv. Cymeradwyir caredigrwydd yr eglwys am ei hael ddarpariaeth i'r dieithriaid. Tybed, a rydd hyn derfyn ar ryferthwy gwrageddos y lie? .o'R' DARDANELLES. Y mae lluaws o'n bechgyn dpwr ac anwyl wcdi eyrhaedd y gwarchffosydd yno, ac wedi bod, cUioes law yn llaw a'r gelyn. Rhoddwn yma gopi llythyr oddiwrth Mr. David Henton. sef un o feibion Mr. a Mrs. E. Henton, Rosp Villa, Abergwili, yn benaf am ei fod yn cvfeirio at ddiwedd y diweddar Mr. Charlie Jenkins:- Sap. D. Henton, 360, 1st Welsh Field Co., R.E., 53rd Welsh Division, Medi. Exp. Force. Dear Parents,—Just a line or two to let you know that I am all right at present, hoping you are the same. We are having a lively time here; the sheila are bursting all around us. We have not been up the firing line yet, but we are thinking of going there in a day or two. I have been speaking to Tom Roberts and Benjamin Jones. They aro looking all right. The 4th Welsh has been in action, and they have done well, so we have heard. The first one to get killed in the 4th Welsh was Charlie Jenkins: he used to be a servant boy at the Cwnin. Now we start to realise what war is. Send some -out when you get a chance. So no more now at preeent, hoping to come through this safe.—From your loving son, David. P.S.-All the Abergwili boys are safe. Y Charlie Jenkins uchod sydd ween ei ladd oedd blentyn hollol amddifad o'r "Homes." Nis gwyddom am dad na mam, brawd na chwacr iddo i golli'r deigryn lleiaf ar ei ol. Bu yn ngwasanaeth Mr. Hinds, y Cwnin, ac yn ganlynol yn Alltvgog Farm gan Mrs. Jones; wedi hyny aeth i lofa y Tumble, gan letya efo Mr. a Mrs. T. Evane. Brynduas. Pan ddelai ar dro i ardal Abergwili. yr hon oedd mor hoff ganddo, gwyddai fod cwpanaid o de iddo yn y '"Crossing," viighyd ag ambell i gynghor bychan buddiol er ei le dyfodol. Bu farw yn 22 oed, a'r llythyr olaf dderbyniasom oddiwrtho yw yr un a ganlvn, ond ei fod wedi dalfyru vehyclig:- Pte. C. Jenkins, A Co., 1/4 Batt. Welsh Regt. Mr. D. Davies,—Just a few lines, hoping to find you in the best of health, as it leaves me. I am sending you my insurance card, and I am glad to say that we are leaving Bedford for Avon mouth, and sailing from there to the Mediterranean. I cannot tell you whether we are having any leave before going; if so, I shall come down to see you; but it is looking very black on us for leave. Never mind, as I am all right and well, and perhaps this move will be for good, but I hope not. Remember me to Mrs. Daviee and children.—From your sin- cere servant, Charlie. Good-bye. Good-bye Charlie, ni ddychweli I Byth yn ol i Gymru fad; Dardanelles a 'sgrifiodd d'enw Ar ei bareddu a'th wa'd; Ni ddileu'r ef gan yr oesaii,- Nis dibrisir gan feib hedd, Cleddir trais a gormes gelyn Ond i'th enw ni roi'r bedd. DYFFRYXOG.